کپی برداری علمی توسط پدر راه ایران!
برای مثال فصل ۴ ، خصوصیات شریان های ترافیک در کتاب بهبهانی با فصل ۵ trafic stream characteristic کتاب اصلی ، فصل ۵ مقدمه ای در مورد مطالعات ترافیک و جمع آوری اطلاعات با part۲ traffic studies and programs ، فصل ۶ مطالعات حجم با فصل ۸ .volume studies an characteristic و همینطور فصلهای دیگر کتاب کاملا منطبق است.


البته در ابتدای کتاب با آمدن عبارت مجهول «ترجمه و تالیف» تلاش شده از عواقب احتمالی جلوگیری شود اما علاوه بر آنکه این کتاب با نام مولف شناخته شده ، هیچ اشاره ای به کتاب اصلی به عنوان منبع ترجمه نشده است.
گزارش خطا
0 پسندیدم
ارسال نظر
اخبار روز
خبرنامه
